IMBB 'Tūrisma zīmju' lietojumprogramma tūrisma uzlabošanai

datu plāksnītes tulkošana, lai uzlabotu tūrismu
datu plāksnītes tulkošana, lai uzlabotu tūrismu

IMBB tūrisma attīstības lietojumprogramma “Translation Signage”. Stambulas galvaspilsētas pašvaldība (IMM) ir sākusi jaunu projektu, lai palielinātu tūristu skaitu, kas ierodas pilsētā, un palīdzētu ārvalstu viesiem. Saistībā ar darbu, kas jāīsteno īpaši Vēsturiskajā pussalā un tās apkārtnē, kur intensīvi ierodas ārvalstu tūristi, uz transporta sistēmām un norāžu zīmēm ir sākuši karāties pagaidu tulkošanas raksti, kas mainīsies noteiktā gadalaikā.

Pirmā projekta ieviešana tika uzsākta apmēram 70 tūkstošiem tūristu, kas ieradās Stambulā saistībā ar Ķīnas 400. gadadienu (Ķīnas valsts svētki). Atbilstoši Ķīnas vēstniecības pieprasījumam iesniegtajam pieteikumam; 1 stacijas T2 un M30 dzelzceļa sistēmas līnijās, Ortaköy A.Ş. KadıköyTulkojumi ķīniešu valodā ir pievienoti Üsküdar / Bosphorus un Bosphorus Tour / Islands Line piestātnēm, 11 pieturām IETT Vēsturiskajā pussalā un 56 tūristu virziena zīmēm un esošajām zīmēm Rožukroņa un Paklāju muzejos.

Ķīnas ģenerālkonsuls Stambulā Kui Vejs tikās arī ar savas valsts pilsoņiem, kuri oktobrī pavadīja Ķīnas valsts svētkus Stambulā Sultanahmeta laukumā. Apmeklējot IMM Tūrisma policijas departamenta komandas, Vejs sacīja, ka ķīniešu tūristiem ļoti patīk Stambula, un pateicās IMM par viņu norādījumiem ķīniešu valodā un vieglumu. Vejs, kurš arī saņēma informāciju par IMM darbu, apmeklēja turku valodu kā kopīgu valodu.

2018 Ķīnā "Turcijas tūrisma gads" tika atzīts, un tādēļ mūsu valsts ir piedzīvojusi īpaši nopietnu pieplūdums Ķīnas apmeklētāju Stambulā. Šajā sakarā IMM piedalījās gadatirgos un pasākumos Ķīnā, un IMM prezidents Mevlüt Uysal Stambulā uzņēma ķīniešu žurnālistus un sociālo mediju parādības.

BŪS CITĀS VALODĀS

Saskaņā ar Stambulas iniciēto projektu uygulam Translation Signage ”ar mērķi uzlabot Stambulas tūrisma potenciālu, IMM turpinās paplašināt pieteikšanos ārvalstu viesiem, kuri plāno pavadīt nozīmīgas brīvdienas un brīvdienas savas valsts galvaspilsētā Stambulā.

Pēc tūrisma datiem; piemēram, Ramadāna un Kurbanas svētkos, kur arābu tūristi vairāk apmeklē Stambulu, arābu, persiešu tūristu un Nevruzas svētkos, kur dodas krievu tūristi, krievu valodas tulkošanas zīmes rotā Stambulas transporta sistēmu zīmes.

Esi pirmais, kas komentē

Atstāj atbildi

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta.


*